NEXT DOOR

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NEXT DOOR » survival guide » dark moon


dark moon

Сообщений 1 страница 7 из 7

1


DARK MOON
авторский мир ◆  корея, япония, китай
https://forumstatic.ru/files/001c/60/35/33230.png
уже не  у т о н у , 
ведь я высушил всю боль

Подпись автора

https://dragcave.net/image/4CHsx.gif

+1

2

Внешности месяца [16 апреля - 16 мая]
▾ приходя по акции, вы получаете в подарок оформление профиля: аватар от мастера, плашку и эмодзи в профиль из магазина или по вашему личному запросу под текущий дизайн проекта;

https://i.ibb.co/Mx8b1xG2/image.png
Park Jin-young 

https://i.ibb.co/nMwJc2hQ/image.png
Lee Chae-min

https://i.ibb.co/ccfZLsYq/image.png
Hwang In-yeop

https://i.ibb.co/0pXzYBBq/image.png
Chen Feiyu

https://i.ibb.co/Pv01NWN0/image.png
Kim Taehyung bts

https://i.ibb.co/qYmDMf2V/image.png
Pak Serim CRAVITY

0

3

https://forumstatic.ru/files/001c/60/35/93135.png

0

4

https://forumstatic.ru/files/001c/60/35/94438.png
Обновление сюжетной ветки Кореи
2026 год

Чёрное солнце – зловещий гость небес. Луна, словно уголь из преисподней, выпивает свет Солнца, бросая Землю в объятия неестественной тьмы. То было не обычное затмение, а предвестник конца, когда привычные несколько часов обернулись одиннадцатью днями непроглядного мрака.
Участились вооруженные столкновения полицейских с группами вампиров, темные маги, подпитывающиеся силой аномального явления, поднимают мертвых из могил. Люди, словно, сойдя с ума, совершают самоубийства, а из души растворятся во тьме навсегда.
11 дней жизни во тьме оборачивается очередным хаосом, после которого не остается больше тайн: мир теней открылся для людей во всей своей красе. В самом сердце Сеула разверзлась Ракшасса – переулок демонов, чёрный рынок для служителей тьмы, где грехи не просто прощаются, но и возводятся в культ.
"Добро пожаловать в ад,"
                                      — шепчет Ракшасса, где каждый вздох пропитан злом.
В Сеуле после затмения начали расти алтари Тьмы. Каждый переулок стал пропитанным страхом порталом, где дьявольские шепоты смешивались с отголосками человеческой мольбы. Ракшасса, сердце тьмы, пульсировала зловещим светом, притягивая обезумевших.

читать полный сюжет

0

5

✝✝✝       ✝✝ Xu Wenming ◆ Сюй Вэньмин
https://upforme.ru/uploads/001c/60/35/227/219475.gif https://upforme.ru/uploads/001c/60/35/227/26032.gif
✝✝ Yu Cheng En (обсуждаемо)
◆  феникс ◆ генерал
любимый брат
 

И кто-то готов поджечь целый мир
В надежде ладони согреть у костра.
Забывая, что пламя нас всех поглотит
И оставит лишь пепел и прах.

✝      ✝✝  информация

Принц одного из соседних государств с северной границы Лунтана — Иньчжоу. Старший сын генерала - ненаследного принца и племянник императора. Отца предал император, из-за опасения увеличения военной мощи и мятежа в будущем. Генерала убили на границе, объяснив его смерть беспорядками на южной границе, по сути, взвалив вину и списав ответственность на Лунтан. Сюй Вэньмин рос красивым, образованным, но слишком рано научился брать в руки меч. В стратегии, тактике и ведении боя сумел превзойти даже собственного отца. Привык быть лучшим во всем. Демонстрирует свое превосходство даже в спарринге с собственной сестрой, со смехом заверяя ее, что разрешит ей быть первой, когда она вспомнит, с какой стороны нужно держать меч.
[indent]
Не прошло и двух недель со смерти генерала, как Иньчжоу подверглось наступлению войск Цинь с западной стороны, куда Вэньмина отправили отстаивать границу. Иньчжоу мечтает заполучить горы Янмэ на западной границе и город Цзяннань у подножья, а государство Цинь хочет заполучить участок реки с портом в городе Анлань.  Именно в этих двух городах сейчас основной форпост войск Иньчжоу под командованием генерала Сюй Вэньмина. Это вынудило императора искать помощи. Поэтому император решил выдать Лин замуж в Лунтан во влиятельную семью одного из генералов ради объединения военной мощи.
[indent]
Вскоре после этого Вэньмин одержал блистательную победу в Цзяннане. Это позволило ему найти время, чтобы убедиться в обоснованности подозрений сестры, что смерть их отца была не случайной. Одержимый жаждой узнать правду, Сюй Веньмин наголову разгромил войска Цинь, и выставил правителю ультиматум, тем самым завоевав горы Янмэ. Однако, никто не знал, что император Иньчжоу был в сговоре с правителем Цинь, и война служила для прикрытия тайной перевозки оружия через территорию Иньчжоу. Это узнал Вэньмин, перехватив гонца с письмом сразу после победы. По пути во дворец на Сюй Вэньмина напали стражи личной гвардии императора и убили, боясь, что тайна раскроется. Император решил, что замел все следы. Но через некоторое время, Вэньмин, как ни в чем не бывало, очнулся, но вместо дворца направился в Лунтан на поиски сестры, чтобы сообщить о заговоре. По дороге генерал отметил, что перестал бояться огня и даже может управлять им.

✝       ✝✝  дополнительно

Приходи, брат, разберемся, кто убил отца, всех покараем и сделаем тебя императором) На самом деле я тебя очень жду) Не требую круглосуточного онлайна, но люблю пообнимать во флудовой зоне и с радостью обсуждаю свежие идейки. От себя прошу не бросать, а любить своего персонажа. С остальным разберемся) Если прямо совсем страшно и непонятно, выноси дверь с ноги в личку, заодно глянь о мире вот тут - сюжетная линия: лунтан))

пример игры

Увидев предложенные одежды, я едва сумела сдержать восхищенный вздох. Черный изысканный цвет, простой покрой, изящная драпировка и уникальный узор. То, что подходило мне более чем идеально, и в полной мере отвечало моим предпочтениям. А от предложения отправиться в путешествие, я едва не бросилась нежно обнимать супруга. Похоже, совместное просматривание сновидений отменяется, зато нас ожидают приключения. Внутренне застонала: и за какие заслуги (или прегрешения) мне достался такой дoгадливый супруг?

Вы ошибаетесь, генерал Лу. – я отступила назад, но все еще не сводила с супруга пылающего взгляда. – Я играю только по своим правилам. И только тогда, когда игра действительно ведется. – страстно прошипела я, намекая, что играет тут исключительно находящийся в комнате мужчина. Немного недоговорила, но по сути сказала правду. Игра ведется, моя собственная. Я же опасаюсь только императорского гнева из-за того, что даже замуж не сумела достойно выйти, и того, что не сумею выяснить правду об отце. Все прочие политические игры, дворцовые интриги, хитросплетения заговоров – сейчас не имели никакого смысла. Я не знала ничего об устройстве Лунтана, мне пока не составить представление о дальнейших ходах.

Лу Фэн был близко. Очень близко. Неприлично близко. Была бы я еще более наивной, и не видела, как минутой ранее меня буквально пронизывали взглядом, могла бы поверить, что генерал испытывает ко мне влечение. Однако, стальной взгляд явно противоречил плавным движениям. Его горячее дыхание опалило мою кожу. Я вскинула голову, чтобы посмотреть мужчине в глаза, и на миг забыла, зачем вообще нужен кислород. Лишь ощутила, как резко подскочивший пульс не просто стучит – ломится в мои барабанные перепонки. Его бешеный ритм тараном пробивал стену моего самоконтроля.

Лу Фэн. Циничный, невыносимый, сдержанный аж до зубовного скрежета… В общем, отлично умеющий доводить. Начатое – до конца, врагов – до гроба, меня – до нервного срыва. Но голос мужчины обволакивал, казалось, что меня окружают звуки музыки, я забыла, о чем думала, и почему хотела противостоять ему. Я отважно зажмурилась, прерывая зрительный контакт, и неожиданно для самой себя успокоилась. Ничего страшного не произошло, мужчина сильный, красивый, сумеет защитить и наверняка не будет препятствовать мне.

Я переоденусь. – я змеей скользнула за ширму. Пусть мы и не доверяем друг другу, сейчас лучше сделать так, как говорит генерал Лу. К тому же, подобранная им одежда удобнее тяжелого свадебного наряда. Переоблачившись, я в спешке разобрала сложную прическу и убрала волосы повыше, чтобы в дороге не мешались. Не уверена, что получилось красиво и изящно, но супруг недвусмысленно дал понять, что мне не стоит изображать из себя ту, кем я на самом деле не являюсь. Почему бы и нет? В конце концов, мы женаты, нам всю жизнь предстоит провести вместе.

Идем? – я вышла из-за ширмы и вопросительно посмотрела на мужа, — Могу я узнать, почему мы уезжаем ночью? – я легким, почти невесомым прикосновением, смахнула несуществующую пылинку с плеча генерала. Почему-то мне стало проще с ним общаться, словно тяжесть упала с плеч. Он уже не казался таким каменным и неприступным. Правда, все еще доводил меня своим необъяснимым поведением, но что-то подсказывало, что с ним можно договориться, возможно, со временем мы даже станем союзниками.

0

6

✝✝✝       ✝✝ Lu Feng ◆ Лу Фэн
https://upforme.ru/uploads/001c/60/35/227/966242.gif https://upforme.ru/uploads/001c/60/35/227/643927.gif
✝✝ Zhang Chen Xiao (обсуждаемо)
◆  человек ◆ генерал лунтана
несостоявшийся жених
 

Ты вновь поймёшь смысл всех простых слов
И цену тех безмятежных минут,
Что остались на той стороне
Сожженных мостов.

✝      ✝✝  информация

Лу Фэн – генерал, жизнь которого окутана тайной. Он хорош собой, образован и умен. Сохраняет вооруженный до зубов нейтралитет, но органически не переносит предательства, поэтому в его преданности Лунтану не приходится сомневаться. Однако, для обретения дополнительной информации и возможности получить влияние, генерал направил предложение брака императору Иньчжоу. Император не раздумывал, дал свое согласие на брак сразу. После замужества принцесса оставалась бы под его контролем, как и ее силы не инициированного феникса. Кроме того, объединение войск с войсками жениха позволяло бы укрепить положение и обезопасить себя от нападений со стороны Лунтана. Поэтому император отдал принцессе военный жетон, дающий власть над войсками южной границы.

Однако, Сюй Лин похитили по дороге, и в день свадьбы в усадьбу генерала прибыл паланкин с телом девушки без головы. Кому-то объединение принцессы и генерала явно мешало. Генерал Лу не глуп, он сначала приказал разобраться, его ли это невеста, и по какую сторону границы произошло убийство. Расследование длилось несколько недель, за это время генерал пришел к выводу, что императору Иньчжоу не стоит сообщать о происшествии, поскольку Лу Фэн давно подозревал его в тайном снабжении оружием врагов Лунтана. Собственно, поэтому он и решил жениться на принцессе. Раскрой он этот заговор и захвати территории Иньчжоу, был бы осыпан благами. Но, несмотря на то, что принцесса исчезла, генерал не отказался от расследования заговора, и продолжил вести дело параллельно с делом об исчезнувшей невесте.

Впоследствии Лу Фэн узнает, кто забрал Лин, и где она, и пообещает ей помощь в раскрытии правды о смерти ее отца в обмен на сотрудничество.

✝       ✝✝  дополнительно

Приходи, генерал Лу, думаю, нам есть о чем поговорить и чего натворить) Очень тебя жду, будет интересно увидеть другие твои стороны) Если интересно, то о Лунтане можно почитать здесь - сюжетная линия: лунтан, подробности обсудим лично. Я не требую постов сию минуту и бешеного актива, но хочу видеть решительного игрока, который будет любить свою роль и вести ее достойно, а не пропадать молча. Во всем прочем полная свобода действий)

пример игры

Десятки мыслей проносились в голове как сердцебиение, пока шаги приближались, а я все крепче сжимала руки. Когда вуаль начала подниматься, моим первым порывом было схватить эту самую руку, что держала шелковую ткать, и сломать ее. Неимоверным усилием воли я заставила себе сохранить на лице сдержанное выражение и полуулыбку. Взгляд скользнул к лицу генерала. Что ж, молва правдива, довольно симпатичный, только глаза меня несколько смущали. И как будто он просто изучал мое лицо, но взгляд был слишком цепким, словно он разом прочел все мои мысли. И это мне не понравилось.

Боюсь, я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду, генерал Лу. – с вызовом проговорила я, играя роль избалованной принцессы, — Не вы ли отправляли помолвочные дары, желая видеть меня своей женой? – я похлопала ресницами, делая вид, что не имею понятия о том, что брак между нами был договорным. Как и положено послушной дочери императорской семьи. Открывать свой следующий ход я не хотела, да и генерал не торопился завершить свадебные ритуалы. Я сделала вывод, что сам Лу Фэн не жаждал этой свадьбы, а пошел на этот брак только ради жетона. Только пока я не выясню правду об отце, он его не получит. Даже если мне придется бежать из его покоев навстречу своей смерти.

Прикосновение мужчины к моему лицу я стойко выдержала, хотя хотелось кричать, что он бесстыдник и пусть немедленно уберет от меня руки. Но мы вроде как уже женаты, и он имеет на это право. Откровенно говоря, это безумно раздражало. Как и его пристальный взгляд, в непозволительной близости от моего лица. Осторожно, генерал, вы только что подали мне идею, как избежать вашего присутствия. Я отклонилась назад, отдаляясь, и срывая вуаль с головы. Сердце разрывалось от желания залепить генералу пощечину, но это было бы серьезным проступком, который разрушит мои планы. Придется сохранить свой образ, чтобы не пошатнуть хрупкий мир между Иньчжоу и Лунтаном, и добиться правды для моего отца.

Или я настолько вам не подхожу, что, увидев меня, вы передумали? – как же изобразить возмущение так, чтобы Лу Фэн поверил? – Хотя, меня порадовала возможность отъезда из дворца Иньчжоу. Знаете, сколько людей считает, что принцессе стоит умереть? Даже поесть нормально не получается! – вдохновенно излагала я, осторожно ускользая подальше от мужчины, якобы, чтобы было удобнее разговаривать. Щеки покрылись румянцем здорового возмущения, что меня не принял мужчина, которому доверили самое ценное – меня. И от желания убраться подальше от его рук и пронизывающего взгляда.

Вы даже не представляете, сколько во дворце интриг. Зазеваешься – и всё. Твою еду даже не съедят, а еще хуже — испортят.  В основном ядом. Что самое обидное – отравы могут и не доложить! – я изобразила легкую растерянность, после чего пристально посмотрела на Ли Фэна. — Вот только никак не могу дождаться толкового убийцу по мою душу. Всё какие-то дилетанты попадаются. – небрежно произнесла я, незаметно заталкивая вуаль под подушку, словно ее вообще не было, свадьбы не было, а я просто мимо проходила. Я поднялась, не сводя взгляда, и отошла на пару шагов назад. На всякий случай.

Старательно заговаривая зубы генералу, я уже просчитывала варианты. Если разобраться, мужчина то ли угрожал мне с самого начала, то ли предупреждал. Возможно, искал союзника в моем лице – трактовать можно по-разному. Но если я изнеженный цветок, то должна быть уязвлена его невниманием к моей персоне. Сузившиеся глаза Лу Фэна заставили меня замереть, а сердце забиться в тревоге. Похоже, я недооценила генерала или его выдержку, о которой, к слову, ходят легенды. И не объяснить ему, что ничего личного, просто мне нужно узнать правду.

Украдкой я разглядывала своего мужа. Красивый и властный, как тигр, готовый к прыжку. Высокий рост, мускулистое телосложение, прямая осанка — всё говорило о военной подготовке и дисциплине. Черты лица правильные, но мягкие, с намёком на сарказм и цинизм. Глаза острые, холодные, словно льдинки, сверкающие в свете свечей. Справиться с ним будет не так-то просто. Лучше всего держаться от него подальше, а в идеале – иметь его в союзниках. Только проблема в том, что мне нужно играть свою роль, но я не готова становиться примерной женой. Мы не любим друг друга, а симпатия генерала к принцессе – это симпатия к ее нежному образу и горячая любовь к военной мощи, а не к женщине.

Надеюсь, здесь мне ничего не грозит? – уточнила я, наклоняясь, и стаскивая с кровати свадебное покрывало, — Раз я вам неприятна, не смею порочить ваш взор своим видом, мой господин. Я буду спать вон там. – я кивком головы указала на небольшую тахту в противоположном углу покоев, после чего прижала к себе покрывало, и гордо вздернула подбородок. На мгновение в глазах мужчины мелькнуло нечто похожее на удивление, но, может, это просто отблеск свечи. Изобразив негодование и покорность судьбе, я повернулась, чтобы уйти, и украдкой выдохнула.

Я его не обидела, не позволила себе лишнего, побеспокоилась о его покое. Лу Фэн не сможет сказать, что принцесса Иньчжоу нарушила соглашение. А я, как благонравная супруга, буду молчать о произошедшем, чтобы не позорить честь семьи Лу. Со стороны все должно выглядеть образцом для подражания. Его чин и мое положение связывают нас обязательствами. Но раз мы оба не горим желанием воссоединиться как супруги, то нам же проще. И тогда он не будет против, если со временем я признаюсь ему, что приехала не для крепкого союза, а ради расследования смерти своего отца.

0

7

✝✝✝       ✝✝ Cai Zhao ◆ Цай Чжао
https://forumstatic.ru/files/0017/e0/05/57951.gif https://forumstatic.ru/files/0017/e0/05/19522.gif https://forumstatic.ru/files/0017/e0/05/99426.gif https://forumstatic.ru/files/0017/e0/05/46729.gif
✝✝ Bao Shang En
◆  человек, культиватор ◆ наследница семьи Цай, владелица лавок, героиня
любовь всей жизни
 

✝      ✝✝  информация

Чжао любит деньги, дорогие подарки, артефакты, когда справедливость торжествует, вонтоны, му циньяня и цитировать свою тетю - великую героиню.  Цай - делец, держит множество лавок и делает все для процветания родной долины.

Упоминания в анкете:

Чан Нин оказался в полной изоляции. Он не мог ни дать отпор, ни найти поддержку среди сверстников. Его положение усугублялось тем, что он скрывал свою истинную личность — секта демонов были врагами академии. Ему приходилось держать свои истинные силы под замком. Ситуация начала меняться, когда в Академию приехала Цай Чжао. Чжао обратила внимание на Чан Нина и заступилась за него в момент очередной провокации, показав, что у него есть защитник, проявила искреннюю заботу, они очень быстро сблизились, но это сближение оказалось болезненным для обоих. Она видела его манипуляции, но каждый раз велась на них, доказывая себе, что этот раз — последний. Он впутал ее в расследование резни в поместье Чан, и после этого обратного пути не было, ведь горькая правда изменила все. Черно-белый мир добра и зла перевернулся с ног на голову. Они покинули академию, их каждый день был наполнен испытаниями и приключениями.

Прятаться под маской Чан Нина вечно нельзя, яд в крови молодого господина Му проявляется все чаще — он умирает и его не излечить. Он должен встать на путь мести, чтобы отомстить за отца, за господина Чана, уничтожить главу демонов и того, кто стоит за ним. Любовь никогда не входила в его планы, но... В какой-то момент Цай Чжао пустила корни в его душе. Цай Чжао стала его союзником, другом… и, возможно, чем‑то большим.

Хитрый и расчётливый, он готов манипулировать людьми ради достижения цели, но рядом с Цай Чжао в нём пробуждается что‑то новое.

✝       ✝✝  дополнительно

Обязательна к просмотру дорама "Из поколение в поколение" / "10 лет ночного дождя в реках и озерах", играем каноничную историю с небольшой адаптацией под реалии ролевой). Вместо шести школ - академия звездочетов, основное место действия - Лунтан.
В заявки не умею, в посты умею. По скорости - не реже пост в 1,5-2 недели. 3 лицо, я пишу от 3 до 7 к символов;

пример игры

Господин Чан относился к Му Циньяню с искренней добротой. Он не делил мир на чёрное и белое — умел видеть полутона и никогда не вешал на людей ярлыки. Его не заботило происхождение молодого господина, не требовалась благодарность темного колдуна, и он вовсе не строил каких‑либо планов относительно Му Циньяня. Для Хаошена это было так же естественно, как дышать: помогать, не ожидая ничего взамен, принимать человека целиком — со всеми его странностями, страхами, затаёнными ранами и скрытыми достоинствами. В его взгляде не было ни осуждения, ни любопытства — лишь спокойная, глубокая доброта, непривычная и оттого пугающая.

В клане Чан Циньян обрёл новую роль: для гостей и слуг он стал сыном Хаошена, и к нему относились с подобающим почтением. Но сам Хаошен испытывал глухую, тяжёлую вину за то, что невольно отгородился от настоящего Чан Нина. Юноша с самого детства был слаб здоровьем — хрупкое тело не позволяло ему вступить на путь боевых искусств, овладеть мечом, доказать свою силу и стоять на равных рядом со своим отцом. Вина эта терзала Хаошена изнутри, и, быть может, именно она побуждала его с такой заботой относиться к Му Циньяню — словно пытаясь искупить вину перед собственным сыном через другого юношу.

Му Циньян принимал свою временную роль, восстанавливал силы и осваивал техники Хаошена. Наставник взялся учить молодого господина всему, что знал сам, — терпеливо, без упрёков, с той же неизменной добротой. Ему было важно передать своё наследие достойному, хотя никто в мире, кроме него, не посчитал бы Му Циньяна достойным.

Со временем между наставником и учеником завязалась особая связь. Му Циньян, привыкший к настороженности и осуждению со стороны окружающих, поначалу с недоверием относился к бескорыстной заботе Хаошена. Он ловил себя на мысли, что ждёт подвоха: разве можно просто так, без скрытых мотивов, проявлять доброту к тому, кого весь мир считает проклятием? Но дни шли, а господин Чан оставался неизменно доброжелательным — без намёков, без требований, без попыток использовать его силу в своих целях. Постепенно недоверие Циньяня начало таять, уступая место робкому, ещё не до конца осознанному чувству благодарности.

Он проснулся среди ночи от шума, сквозь стук капель дождя о крыши и скаты доносился бой барабана у ворот крепости Чан. Отряд воинов собрался на стене, натягивая луки. Циньян увидел молодую девушку, ее промокшая одежда едва ли была похожа на то, что носят девушки в Лунтане. Настороженность клана Чан была обоснована - под масками милых дев часто скрывались демоницы, что могли уничтожить целый клан, зачаровав и разорвав в клочья мужчин.

Му Циньян замер, вглядываясь в фигуру незнакомки. Дождь хлестал её по лицу, но она не отступала — стояла прямо перед воротами, подняв руки в знак того, что безоружна. Её голос, пробивавшийся сквозь шум непогоды, звучал отчаянно, но слов было не разобрать.Хаошен появился за спиной Му Циньяня бесшумно, как всегда, — его шаги были почти неслышны даже в этой суматохе.

- Я спущусь, - предупредил Циньян наставника. Кем бы она ни была, он был самым сильным в клане Чан, и это его долг — встретить опасность лицом к лицу.

Циньян спустился со стены и, отпирая ворота, встретил незнакомку с вытянутым мечом в левой руке. Лезвие блеснуло в свете факелов, отражая отблески дождя.

— Опусти оружие, — тихо, но твёрдо произнёс Чан  Хаошен, появившись рядом. — Если она безоружна, нет нужды угрожать.

Му Циньян на мгновение заколебался, затем медленно опустил меч, хотя пальцы всё ещё сжимали рукоять. Он пристально вгляделся в девушку: её лицо было бледным, почти прозрачным от холода. она не была ранена, но выглядела странно и чуждо этому миру. Он пропустил девушку, и слуги заперли ворота. Крепость Чан была непобедима, если её не отпереть изнутри, впуская врага.

— Кто ты и зачем пришла? — спросил Циньян, стараясь придать голосу строгость, но невольно смягчая тон.

— Пойдём, — мягко сказал Чан Хаошен. — Сейчас тебя обогреют, дадут сухую одежду и еду. А потом расскажешь всё подробно.

Му Циньян шёл следом, всё ещё настороженно наблюдая за незнакомкой. Внутри него боролись противоречивые чувства: с одной стороны — привычка не доверять, выработанная годами скитаний и столкновений с обманом; с другой — пример Хаошена, его способность видеть в людях не только опасность, но и боль, нуждающуюся в сострадании.

Когда они вошли в главный зал, слуги уже суетились, готовя тёплую воду, сухие одеяла и горячий чай. Огонь в очаге трепетал, отбрасывая золотистые блики на стены, а запах сухих трав, брошенных в пламя, наполнял помещение теплом.

0


Вы здесь » NEXT DOOR » survival guide » dark moon


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно